La mondialisation rend indispensable la communication dans de nombreuses langues, dans une perspective d’ouverture vers l’étranger. Les services de traduction professionnels sont donc devenus de plus en plus importants dans un monde où les frontières disparaissent. Découvrez, dans cet article, les tarifs appliqués par les agences spécialisées pour la traduction technique.

 

Le prix d’une traduction technique

 

La traduction technique ou traduction spécialisée consiste à traduire des textes ou documents propres à un secteur spécifique, un art ou un savoir-faire. C’est le type de traduction qui prend en compte les domaines comme la médecine, les finances, le marketing, le droit, l’informatique… Les documents concernés peuvent donc être des notices techniques, des rapports administratifs, des notes d’opération, des communiqués scientifiques, des revues de presse spécialisées, des fiches produits ou des cahiers des charges informatiques ou industriels.

Le coût d’une traduction technique varie en fonction de l’agence qui la réalise et de la complexité du document ainsi que son volume (nombre de mots ou de caractère). Ainsi, le prix d’une traduction technique certifiée peut varier entre 19 et 50 centimes le mot. Certaines agences de traduction peuvent néanmoins appliquer des tarifs plus bas (entre 5 et 35 centimes le mot).

Pour une traduction technique de qualité, il est indispensable de faire appel à une agence spécialisée. Les bureaux de traduction en ligne certifiée comme Protranslate sont connus pour fournir un travail de qualité en respectant les délais des clients.

 

Le prix d’une traduction assermentée

 

Il n’est pas aisé d’indiquer le prix exact d’une traduction assermentée, car celui-ci dépend de plusieurs facteurs. Pour fixer le prix, on tiendra compte de la combinaison de langue, de la nature et la difficulté du texte, du délai souhaité, et bien évidemment du volume de texte à traduire. En France, par exemple, le prix des traductions varie de 0,06 à 0,10 € le mot français pour les langues les plus courantes. Mais quand il s’agit de traductions visées par un expert-traducteur assermenté, il faut prévoir un supplément de 5 à 20 € par page, toujours en fonction de la langue et de la complexité.

Avez-vous des démarches juridiques à mener ? Dans ce cas, vous aurez besoin d’une traduction réalisée par un traducteur assermenté, capable de certifier que les documents traduits sont conformes aux originaux et valables auprès des tribunaux et des autorités. À cet effet, quel que soit le document concerné, vous pouvez obtenir un devis via le lien https://www.protranslate.net/fr/tarifs-de-traduction/. Lorsque votre document est pris en charge par une agence spécialisée, vous bénéficiez d’un service de relecture qui renforce l’exactitude du travail.

 

Pour une traduction technique ou assermentée, il est indispensable de se tourner vers un bureau de traduction certifié pour des prestations de qualité.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.